mieć się
Słownik polsko-rosyjski PWN
mieć
1 (posiadać: o przedmiotach fizycznych, przenośnie o osobach, o dolegliwościach) быть у кого-н.
mam pieniądze у меня есть деньги
on ma katar у него насморк
2 (mieć ileś lat) быть кому-н.
miała 30 lat ей было 30 лет
3 (charakteryzować się określoną wielkością, rozmiarami) быть ростом, высотой itp. в столько-то метров itp.
ten pałac ma 230 metrów wysokości этот дворец высотой в 230 метров
4 (charakteryzować się czymś: w wyrażeniach o znacz. abstrakcyjnym) иметь
mieć zastosowanie иметь применение
to nie ma znaczenia это не имеет значения
5 (uważać za jakiegoś) считать каким-н.
ma go za geniusza он считает его гением
jak się masz как поживаешь
ma
1 (powinien) должен
macie tam pojechać вы должны туда поехать
2 (w pytaniach o czynność, którą trzeba wykonać)nie tłumaczy się
co mamy robić? что нам делать?
3 (ma coś do zrobienia) надо кому-н.
mam do napisania artykuł мне надо написать статью
mamy (jest)nie tłumaczy się
dzisiaj mamy sobotę сегодня суббота
masz (weź) на / возьми;
mieć się (czuć się) чувствовать [-уст-] себя
nie ma (ktoś nie ma czegoś) у кого-н. нет чего-н.
nie mamy dolarów у нас нет долларов
nie ma co нечего
nie ma gdzie негде
nie ma kiedy некогда
nie ma po co незачем
rozumieć
1 понимать
2 (przez coś) подразумевать под чем-н.
rozumieć się
1 (na czymś) разбираться в чём-н.
2 (rozumieć się wzajemnie) понимать друг друга
rozumie się, ma się rozumieć разумеется
rozumie się samo przez się само собой разумеется
baczność
1 (uwaga) внимание
2 (komenda «baczność! ») смирно!
mieć się na baczności
1 1. быть настороже / быть начеку
2 (przed kimś, czymś) остерегаться кого-н., чего-н.;
na baczność (postawa) по стойке смирно / навытяжку
mówić
1 говорить
2 (informować) сообщать
3 (gawędzić, wspólnie z kimś roztrząsać coś) толковать
4 (zwracać się do kogoś) обращаться к кому-н.
5 (mówić o kimś źle) наговаривать на кого-н.
mówcie, co chcecie, ale что ни говори;
mówić dalej продолжать
mówić sobie po imieniu быть на ты с кем-н.;
mówić z naciskiem (o czymś) подчёркивать что-н.;
nie ma co mówić нечего сказать / ничего не скажешь / слов нет
nie mów (doprawdy?) не скажи;
tak się tylko mówi это только так говорят
pewność
1 (czegoś) уверенность в чём-н.
2 (niezawodność) надёжность
3 (wiarygodność) достоверность
4 (bezpieczeństwo) безопасность
5 (gwarancja, uzasadnienie) гарантия
dla pewności (na wszelki wypadek) на всякий случай
mieć pewność czegoś быть уверенным в чём-н.
nie ma pewności (nie wiadomo) неизвестно
pewność siebie
1 самоуверенность
2 (przekonanie o własnej zaradności) уверенность в себе;
z pewnością
1 (na pewno) наверно / наверное / наверняка
2 (z całą pewnością) безусловно
głos
1 голос
2 (możliwość wystąpienia) слово
3 (przemówienie) выступление
głos ma ktoś слово за кем-н.
głos wstrzymujący się воздержавшийся от голосования
na głos (głośno) вслух
na cały głos во весь голос
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich